万博MANBETX官网

【外籍专家看十九大报告】阿拉伯文语言专家叶海亚:我的“中国梦”

党的十九大报告举世瞩目。而在十九大开幕之前,就有多名外籍语言专家参与了十九大报告外文译本的核稿润色工作,这也是改革开放以来中国首次邀请外籍专家提前介入参与全国党代会报告的翻译。作为相应语种的“第一读者”,他们对十九大报告有什么样的评价?在翻译过程中又有什么样的故事呢?一起来看看。

十九大报告阿拉伯文语言专家 叶海亚:中国第十九次代表大会第一次邀请了外籍人士参与工作报告的翻译和审定,我认为这是中国一种高度自信的体现,也是中国毫无隐瞒、公开透明的态度的体现。我很荣幸能够参与到这项伟大的工作中。

叶海亚是参与十九大报告阿拉伯文翻译的专家。他曾多次承担中央全会和全国两会重要文件翻译工作,获得过中国政府友谊奖。

十九大报告阿拉伯文语言专家 叶海亚:我发现这次大会与以往大会不同的是,不仅确定了中国中短期发展的目标,还制定了中国直到本世纪中叶的长期发展规划,这是前所未有的,这无疑对中国今后的发展方向指明了道路。

在中国生活了22年,叶海亚亲历了中国改革开放以来的社会巨变。而最近五年中国的发展变化,让他印象尤为深刻。

十九大报告阿拉伯文语言专家 叶海亚:过去五年,中国在政治、经济、社会等各个领域都发生了翻天覆地的变化。经济方面,中国经济实现了巨大飞跃,国民生产总值的快速增长;政治方面,中国正在进行一场前所未有的反腐运动,中国依法治国的理念不断加深,中国以更加崭新的面貌向世界展示自己。

参与十九大报告阿拉伯文翻译的润色核稿工作,叶海亚非常关注报告中关于“一带一路”的内容,他期待中国和阿拉伯国家今后会有更深入和密切的合作。

十九大报告阿拉伯文语言专家 叶海亚:我的祖国南苏丹是红海沿线国家,是“海上丝绸之路”上非常重要的一个国家,南苏丹非常希望与中国在各个领域加强交流与合作,并吸取中国的发展经验。

在参与十九大报告翻译的过程中,叶海亚深受感染。在他看来,十九大的召开不仅会极大振奋中国人民实现美好梦想的信心,也将进一步推动世界的和平发展和繁荣。

十九大报告阿拉伯文语言专家 叶海亚:我很欣赏中国领导人提出的人类命运共同体这个提法,这不仅包括中国人的中国梦,也包括全世界人民对美好生活的向往。中国正在努力建设全面小康社会,我也希望为这个目标贡献我自己的力量。我现在已经步入老年了,我的中国梦就是继续健康快乐地在中国生活下去。

香港财政司司长:与人民银行就数字人民币跨境零售支付合作进入第二阶段测试

考上“985”学校却未兑现30万奖金,法院判奖5万:不能树立一个言而无信的坏榜样

成都:到2025年满足60万辆以上电动汽车的充换电需求,累计建成充电站3200座

糖果工厂老板奖励参加高考的员工子女:考上211奖2万,考上985奖3万

留言

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注